Desxifren un nou fragment dels manuscrits de la mar Morta

Un miler de fotografies d'alta resolució fetes als rotlles han permès reinterpretar un passatge sobre Noè i els seus fills

Manuscrits de la mar Morta
Manuscrits de la mar Morta
18 de juny del 2013
Autor
Carla Galisteo
Un projecte conjunt entre Google, l'Autoritat d'Antiguitats d'Israel i la Biblioteca dels rotlles de la mar Morta Leon Levy va realitzar l'any passat milers de fotografies en alta resolució de cada fragment dels manuscrits de la mar Morta. Les imatges han servit ara a tres estudiosos dels rotlles i professors de llengua hebrea a la universitat israeliana de Beer Sheva per desxifrar un passatge dels trenta mil que componen els manuscrits, que relata la història de l'herència de les terres de Noè.

Les fotografies han tret a la llum paraules i lletres que gairebé s'havien esborrat i que no s'havien localitzat fins ara, i que han permès donar una nova interpretació a l'episodi de la maledicció que va enviar Noè al seu nét Canaan, relatat al llibre del Gènesi. Segons el text bíblic, Cam, un dels tres fills de Noè, va trobar el seu pare embriagat i nu a la seva tenda. En comptes de socórrer-lo, com posteriorment van fer els seus germans Sem i Jàfet, es va burlar d'ell. Quan el pare es va despertar, va maleir el descendent de Cam, Canaan.

Els investigadors han descobert que dins del fragment analitzat la paraula hebrea ‘El', que significa ‘Déu', està escrita en una font diferent de la de la resta del text. El fet que estigui ressaltada al costat de la paraula ‘Ohel', que significa ‘tenda', ha fet interpretar-la com ‘la terra de Déu'. A través de la nova traducció els experts han arribat a la conclusió que Canaan va envair una terra que no era seva i que aquesta va ser la raó per la qual els seus descendents van ser maleïts, no pel que havia fet el seu pare. Sem era el fill predilecte de Noè i hauria d'haver estat ell i no Canaan qui heretés la terra d'Israel.